中国艺术家海外媒体展播——杨良云
Overseas media exhibition of Chinese artists Yang Liangyun

摘要:文化是一个国家、一个民族的灵魂。文化兴国运兴,文化强民族强。没有高度的文化自信,没有文化的 繁荣兴盛,就没有中华民族的伟大复兴。文化更是一个民族的脊梁和灵魂,它铸造着 国家和民族的心灵和品格,一个民族有了文化自信,才能立于世界民族之林;人民有了信仰,国家才有力量,民族才有希望。而文化自信是促成这些目标的至关重要的因素。
Abstract: Culture is the soul of a country and a nation. Culture invigorates the country, and culture strengthens the nation. Without a high degree of cultural confidence, without the prosperity of culture, there will be no great rejuvenation of the Chinese nation. Culture is the backbone and soul of a nation. It casts the heart and character of a nation and a nation. Only with cultural confidence can a nation stand in the forest of nations in the world. Only when the people has faith can a country have strength and a nation have

我叫杨良云,蒙古族,68岁,来自内蒙古兴安盟扎赉特旗阿拉达尔吐苏木。我是农村的一名退休职工,是在2018年退休于中国农业发展银行。退休之后2019年返回农村在自己的家乡做我第二个职业,非物质文化遗产根木雕刻项目。雕刻项目是我从小时候开始爱好的一门课程,它是一种传统技艺传统文化,我在上班四十年的工作当中我最喜欢的业余爱好。在2021年我在扎赉特旗阿拉达尔吐苏木筑建成立了“内蒙艺刻树工艺品制造有限公司”,把根木雕刻手工作坊正式挂牌为杨良云根木雕刻传习所,2022年由扎赉特旗人民政府命名为杨良云根木雕刻传习所,在2023年该项目被列入自治区第四批非物质文化遗产保护名录,同时命名我公司为区级非遗传承教育实践基地,被评选为自治区农村牧区文化示范户,我本人被命名为自治区非物质文化遗产根木雕刻代表性传承人。
My name is Yang Liangyun, I am of Mongolian ethnicity, 68 years old, and I come from Aradaltu Sumu, Zalaite Banner, Xing'an League, Inner Mongolia. I am a retired rural worker, having retired in 2018 from the China Agricultural Development Bank. After retirement, I returned to my hometown in 2019 to pursue my second career, focusing on the intangible cultural heritage project of root wood carving. Carving has been a hobby of mine since childhood; it is a traditional craft and culture that I have most enjoyed as a pastime throughout my forty years of work. In 2021, I established the 'Inner Mongolia Yike Root Wood Craft Manufacturing Co., Ltd.' in Aradaltu Sumu, Zalaite Banner, officially registering the root wood carving workshop as the Yang Liangyun Root Wood Carving Heritage Studio. In 2022, it was named the Yang Liangyun Root Wood Carving Heritage Studio by the Zalaite Banner People's Government. In 2023, this project was included in the fourth batch of intangible cultural heritage protection lists of the autonomous region, while my company was designated as a regional-level intangible heritage inheritance and education practice base. It was also selected as a model cultural household in rural and pastoral areas of the autonomous region, and I was named a representative inheritor of the root wood carving intangible cultural heritage in the autonomous region.
作品欣赏/Appreciation of Works













